Cách dùng “Sou ni mieru” (trông có vẻ)
Học tiếng Nhật mãi mà chưa biết nói câu “Món này trông có vẻ ngon nhỉ” sao cho tự nhiên?
日本語を勉強しているけど、「美味しそうに見える」って自然に言う方法、知ってる?
Hôm nay chúng ta cùng bỏ túi ngay cấu trúc “Sou ni mieru” (trông có vẻ…) để giao tiếp mượt mà như người bản xứ nhé!
今日はネイティブのようにスムーズに話せる「〜そうに見える」の使い方をマスターしましょう!
Cách dùng siêu đơn giản luôn:
使い方は超簡単:
Tính từ đuôi i (bỏ i) / Tính từ đuôi na (bỏ na) + そうに見える (sou ni mieru)
い形容詞(いをとる) / な形容詞(なをとる)+そうに見える
Cùng xem các ví dụ thực tế dưới đây nha:
実際の例文を見てみましょう:
1. Món bánh này trông có vẻ ngon quá!
このケーキ、美味しそうに見えるね!
2. Hôm nay anh Tanaka trông có vẻ bận rộn nhỉ.
今日、田中さんは忙しそうに見えるね。
3. Sao thế? Cậu trông có vẻ buồn vậy.
どうしたの?悲しそうに見えるよ。
Mẹo nhỏ cho bạn: Cấu trúc này dùng để diễn tả cảm nhận, phán đoán của bản thân khi nhìn vào vẻ bề ngoài của ai đó hoặc sự vật nào đó. Rất hay dùng trong giao tiếp hàng ngày luôn đó!
ワンポイントアドバイス:これは、人や物の外見を見て、自分が感じたことや推測したことを表現する時に使います。日常会話で本当によく使われますよ!
Bây giờ tới lượt bạn thực hành nè! Hãy dịch câu “Chiếc túi này trông có vẻ đắt tiền” sang tiếng Nhật và để lại dưới phần bình luận cho mình biết nha.
さっそく練習してみましょう!「このバッグ、高そうに見える」を日本語に訳して、コメント欄に書いてみてね。