Chúng tôi tự hào với đội ngũ thông dịch, biên dịch năng lực cao. Bên cạnh những người Nhật Bản thông hiểu tiếng Việt đang làm việc tại Việt Nam, chúng tôi còn có những người Việt Nam năng lực tiếng Nhật N2-N1 từng đi du học hay làm việc tại Nhật Bản. Chính vì thế chúng tôi lý giải được văn hoá của 2 quốc gia, có những kiến thức nền tảng xã hội của 2 quốc gia. Nhờ đó việc thông dịch - biên dịch của chúng tôi không phải chỉ là chuyển ngữ đơn thuần, mà chúng tôi lý giải thông điệp mà người nói muốn truyền đạt, lựa chọn các từ ngữ phù hợp với văn hoá bản quốc đạt được hiệu quả.Ngoài ra chúng tôi cũng không ngừng học hỏi, cải tiến để có thể trở thành đối tác tin cậy của quý khách. Sau mỗi buổi thông dịch - biên dịch chúng tôi xin ý kiến đóng góp của quý khách cùng với báo cáo của nhân viên để đánh giá và hoàn thiện quy trình năng lực của mình.
Với kinh nghiệm thông dịch - Biên dịch lâu năm ở nhiều ngành nghề lãnh vực nhiều bối cảnh hình thức ... chúng tôi tự hào đồng hành cùng quý khách vượt qua rào cản ngôn ngữ, rào cản văn hoá.
Giá biên dịch tài liệu là bao nhiêu ?
Chúng tôi báo giá dựa trên độ khó, số lượng chữ, yêu cầu trình bày (nếu có). Quý khách gửi tải liệu và yêu cầu cụ thể thì chúng tôi sẽ báo giá chính xác. Quý khách có thể tham khảo tương đối như sau : 800-1400 vnd/chữ dịch Nhật Việt ; 1600-2800 vnd/chữ Việt Nhật.
Giá thông dịch như thế nào ?
Giá thông dịch sẽ thay đổi tuỳ theo hình thức, nội dung, năng lực thông dịch viên. Ví dụ : cùng là đi thông dịch dẫn tour du lịch nhưng quý khách yêu cầu thông dịch viên trình độ N2 sẽ khác trình độ N1.
Đặc trưng
- Nhân sự chất lượng cao
- Linh động nhiều hình thức
- Tối ưu hiệu quả chi phí
- Tỷ lệ khách hàng quay lại cao
Câu hỏi thường gặp
Đối với các tài liệu được pháp lý quy định chúng tôi cung cấp cả dịch vụ công chứng dịch tài liệu. Hãy liên hệ với chúng tôi để được tư vấn chi tiết.
Để quý khách hoàn toàn an tâm khi sử dụng dịch vụ, chúng tôi sẽ dịch thử một đoạn tài liệu có độ dài khoảng 2~3 dòng.