Cách dùng “V-te shimatta” (thể hiện sự hối tiếc)

Ôi thôi xong! Có bao giờ bạn lỡ làm một việc gì đó rồi ôm đầu hối hận chưa? Ví dụ như lỡ ăn nguyên tô mì tôm lúc 2 giờ sáng chẳng hạn?

やばい!何かをしてしまって、すぐに後悔したことはありませんか?例えば、深夜2時にカップラーメンを食べちゃったとか?

Hôm nay chúng ta cùng học cách diễn tả cảm giác lỡ dại hoặc tiếc nuối này trong tiếng Nhật nhé. Cấu trúc vô cùng đơn giản:
Động từ chia thể Te + shimaimashita hoặc shimatta

今日は、この「やっちゃった」という気持ちを日本語で表現する方法を学びましょう。文法はとても簡単です:
動詞て形 + しまいました(または しまった)

Cùng xem qua vài tình huống thực tế nha:
実際のシチュエーションを見てみましょう:

1. Lỡ ngủ quên mất tiêu rồi! ⏰
寝坊してしまった!
Nebou shite shimatta!

2. Ôi không, tôi lỡ làm rơi vỡ màn hình điện thoại rồi.
ああっ、スマホを落として画面を割ってしまった。
Aaa, sumaho o otoshite gamen o watte shimatta.

Mẹo nhỏ giao tiếp: Trong hội thoại hàng ngày với bạn bè, người Nhật thường rút gọn cấu trúc này thành “chatta” hoặc “jatta” để câu nói nghe tự nhiên và dễ thương hơn đó. ️

会話のコツ:友達との日常会話では、日本人はよく「ちゃった」や「じゃった」に省略します。この方がより自然で可愛く聞こえますよ。 ️

Ví dụ: Đang ăn kiêng mà lỡ ăn bánh ngọt mất rồi!
ダイエット中なのに、ケーキを食べちゃった!
Daietto chuu na noni, keeki o tabechatta!

Hôm nay bạn có lỡ làm điều gì không? Cùng bình luận bên dưới bằng tiếng Nhật để luyện tập bài học hôm nay nhé! Mình sẽ đọc và sửa lỗi cho mọi người nha ✨

今日、何か「してしまった」ことはありますか?下のコメント欄に日本語で書いて、今日のレッスンを練習してみましょう!皆さんのコメントを読んでチェックしますよ ✨

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *