Giải mã chữ Kanji “Lâm” (rừng thưa)

Chào các bạn yêu tiếng Nhật! Hôm nay chúng ta cùng giải mã một chữ Kanji siêu thú vị và cực dễ nhớ nhé, đó chính là chữ Lâm

Bạn đã bao giờ thắc mắc tại sao chữ Hán lại được gọi là chữ tượng hình chưa? Nhìn vào chữ Lâm là bạn sẽ hiểu ngay lập tức

Chữ Lâm trong tiếng Việt có nghĩa là rừng thưa hoặc khu rừng nhỏ. Cách cấu tạo của nó cực kỳ logic: được ghép từ hai chữ Mộc (cây) đứng song song cạnh nhau

Một cây thì chỉ là một cái cây lẻ loi. Nhưng hai cây đứng cạnh nhau thì đã tạo thành một khu rừng nhỏ rồi. Rất trực quan và giàu hình ảnh đúng không nào?

Tuy nhiên các bạn lưu ý một chút nha, Lâm chỉ là rừng thưa, ánh sáng vẫn có thể lọt xuống mặt đất. Nếu muốn nói đến khu rừng rậm rạp, hoang vu và rộng lớn hơn, chúng ta sẽ cần đến ba cái cây ghép lại, đó là chữ Sâm đấy

Trong đời sống Nhật Bản, chữ Lâm xuất hiện rất nhiều, đặc biệt là trong tên họ. Tiêu biểu nhất phải kể đến họ Kobayashi (Tiểu Lâm) – một trong những họ phổ biến nhất tại xứ sở hoa anh đào

Còn bạn thì sao? Bạn có đang nhớ từ vựng tiếng Nhật nào có chứa chữ Lâm này không? Hãy bình luận xuống bên dưới để chúng mình cùng học thêm từ mới nhé

日本語を勉強している皆さん、こんにちは!今日はとても面白くて覚えやすい漢字「林」を一緒に解読していきましょう

漢字がなぜ象形文字と呼ばれるのか、疑問に思ったことはありませんか?「林」という字を見れば、その理由がすぐに分かりますよ

「林」は木々が集まっている場所、つまり小さな森を意味します。その成り立ちはとても論理的で、二つの「木」が並んでできています

一本だけだとただの木ですが、二本並ぶと小さな林になります。とてもイメージしやすいですよね

でも一つ注意点があります。「林」は木がまばらで、光が地面に届くような場所を指します。もし、木が密集していて暗く深い場所を表したい時は、木が三つの「森」という漢字を使います

日本の日常生活でも「林」はよく見かけます。特に名字に多いですね。例えば「小林」という名字は日本で非常に有名です

皆さんはどうですか?この「林」という漢字が入っている言葉を他に知っていますか?ぜひコメント欄でシェアして、一緒に新しい言葉を学びましょう

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *