Phân biệt “Tsuyoi” và “Yowai”
Hé lô các bạn học tiếng Nhật! Hôm nay chúng ta cùng bóc tách hai từ vựng siêu quen thuộc nhưng lại có cách dùng cực kỳ thú vị nhé: Tsuyoi và Yowai
日本語を勉強している皆さん、こんにちは!今日は、とてもお馴染みだけど使い方がすごく面白い2つの単語、「強い」と「弱い」を解説しましょう
Đầu tiên là Tsuyoi 強い
まずは 強い(つよい)
Từ này có nghĩa là Mạnh. Nhưng bạn biết không, người Nhật không chỉ dùng nó cho sức mạnh cơ bắp đâu! Nó còn dùng để chỉ sự kiên cường, hoặc khả năng chịu đựng cực tốt một thứ gì đó nữa.
この言葉は「力がある」という意味です。でも、筋肉の強さだけじゃなく、精神的な強さや、何かに対する耐性があることにも使われるんですよ!
Ví dụ nè
例えば
Gió thổi mạnh: Kaze ga tsuyoi 風が強い
Uống rượu rất giỏi (đô bất tử): Osake ni tsuyoi お酒に強い
Tinh thần thép: Seishin ga tsuyoi 精神が強い
Tiếp theo là Yowai 弱い
次は 弱い(よわい)
Trái ngược hoàn toàn, từ này có nghĩa là Yếu. Tương tự như trên, nó dùng để chỉ sự yếu ớt về thể chất, hoặc kém cỏi, dễ bị tác động bởi một yếu tố nào đó từ bên ngoài.
全く逆で、「力がない」という意味です。同じように、体力的な弱さや、何かの分野が苦手、外部からの影響を受けやすいことを表します。
Ví dụ nha
例えば
Sức khỏe yếu: Karada ga yowai 体が弱い
Dễ bị say tàu xe: Norimono ni yowai 乗り物に弱い
Kém chịu áp lực: Puresshaa ni yowai プレッシャーに弱い
Các bạn thấy đó, chỉ cần ghép với các danh từ khác nhau, hai từ này đã giúp chúng ta diễn đạt được vô số tình huống trong giao tiếp hàng ngày rồi ✨
見ての通り、いろんな名詞と組み合わせるだけで、日常会話のたくさんの状況を表現できるんです ✨
Còn bạn thì sao? Bạn tự thấy mình Tsuyoi hay Yowai ở khoản nào nhất? Hãy bình luận chia sẻ với mình ngay bên dưới nha
あなたはどうですか?自分は何に一番「強く」て、何に「弱い」と思いますか?ぜひコメント欄で教えてくださいね