Cách dùng “No desu” để giải thích
Bí kíp nói tiếng Nhật tự nhiên như người bản xứ với NO DESU ✨
Chào các bạn học tiếng Nhật! Hôm nay chúng ta cùng tìm hiểu cách dùng “No desu” (のです) hay dạng giao tiếp là “N desu” (んです) để giải thích lý do và hoàn cảnh nhé.
Trong tiếng Nhật, nếu bạn chỉ nói các câu đơn lẻ, người nghe có thể cảm thấy hơi khô khan. Khi bạn muốn giải thích một tình huống hay đưa ra lý do cho một sự việc, việc thêm “N desu” vào cuối câu sẽ giúp ngữ điệu trở nên tự nhiên, mềm mại và mang tính kết nối hơn rất nhiều. Người Nhật dùng cấu trúc này mỗi ngày luôn đó! ️
Cấu trúc siêu đơn giản:
Động từ / Tính từ / Danh từ (chia ở thể ngắn) + のです (No desu) / んです (N desu).
Lưu ý: Tính từ đuôi Na và Danh từ ở hiện tại khẳng định thì dùng “na” + んです.
Cùng xem ví dụ thực tế nhé:
Tình huống: Bạn đi làm muộn và sếp hỏi lý do.
Thay vì nói cứng nhắc: バスが来ませんでした (Xe buýt đã không đến).
Hãy nói thật tự nhiên: バスが来なかったんです (Dạ, là do xe buýt không đến ạ).
Nghe xịn xò và thuyết phục hơn hẳn đúng không nào?
Bây giờ đến lượt bạn! Hãy thử đặt một câu giải thích lý do bằng cách dùng “んです” dưới phần bình luận để chúng mình cùng xem nhé!
ネイティブみたいに話せる「のです」の魔法 ✨
日本語学習者の皆さん、こんにちは!今日は理由や状況を説明する時に使う「のです」と、会話での形「んです」の使い方をシェアします。
日本語でただ事実だけを話すと、少し冷たい印象を与えてしまうことがあります。「どうしてそうなったのか」を説明したい時、文末に「んです」をつけると、とても自然で柔らかい、相手に寄り添うニュアンスになります。日本人が毎日使う超重要文法です! ️
作り方はとても簡単:
動詞・形容詞・名詞の普通形 + のです / んです。
注意:な形容詞と名詞の現在肯定形は「な」+ んです になります。
実際の例を見てみましょう:
状況:遅刻して上司に理由を聞かれた時。
少し不自然な言い方:バスが来ませんでした。
自然な言い方:バスが来なかったんです。
「んです」を使うだけで、ずっとネイティブっぽく聞こえますよね!
さあ、皆さんの番です!コメント欄で「んです」を使って、何か理由を説明する文を作ってみてくださいね。お待ちしています!