Cách nói “Hẹn gặp lại”

Bạn đã chán ngấy với việc lúc nào cũng chỉ nói Sayonara khi tạm biệt?
別れの挨拶で「さようなら」ばかり言うのはもう飽きましたか?

Hôm nay hãy cùng mình bỏ túi ngay những cách nói Hẹn gặp lại siêu tự nhiên chuẩn người bản xứ nhé! Đảm bảo giao tiếp của bạn sẽ mượt mà và xịn xò hơn rất nhiều đấy.
今日から、ネイティブがよく使う「またね」の自然な表現をマスターしましょう!これであなたの会話力もグッとアップすること間違いなしです。

1. またね (Mata ne) / じゃあね (Jaa ne) ‍♀️ ‍♂️
Dùng với bạn bè, người thân. Rất nhẹ nhàng và gần gũi. Nghĩa là: Gặp lại sau nha!
親しい友人や家族に使います。とても軽くてフレンドリーな表現です。

2. また明日 (Mata ashita) / また来週 (Mata raishuu)
Khi bạn biết chắc chắn thời gian sẽ gặp lại. Nghĩa là: Hẹn ngày mai gặp nhé / Hẹn tuần sau gặp nhé!
次に会う時が分かっている時に使います。意味:また明日 / また来週!

3. またお会いしましょう (Mata o-ai shimashou)
Dùng trong môi trường công sở hoặc với người lớn tuổi hơn. Lịch sự và trang trọng. Nghĩa là: Mong được gặp lại anh/chị.
ビジネスシーンや目上の方に対して使います。丁寧でフォーマルな表現です。

4. 気をつけてね (Ki wo tsukete ne)
Thực ra câu này mang ý nghĩa là Đi đường cẩn thận nhé, nhưng người Nhật rất hay dùng khi chia tay thay cho một lời tạm biệt đầy sự quan tâm.
本来は「道中気をつけて」という意味ですが、日本人は別れの際によく使います。思いやりのある挨拶ですね。

Bạn hay dùng cách nào nhất khi tạm biệt mọi người? Comment cho mình biết với nhé!
皆さんは別れる時、どの表現を一番よく使いますか?ぜひコメント欄で教えてくださいね!

Và đừng quên chia sẻ bài viết này cho người mà bạn muốn Hẹn gặp lại trong thời gian tới nha! ✈️
そして、近いうちに「また会いたい」人にこの投稿をシェアするのもお忘れなく! ✈️

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *