Cách dùng “Kamo shirenai” (có lẽ là)
Hôm nay trời có mưa không nhỉ? Chắc là có đấy! ☔️
今日、雨が降るかな?降るかもしれないね!
Khi muốn nói “có lẽ là”, “chắc là” mang tính phỏng đoán trong tiếng Nhật, các bạn dùng cấu trúc gì? Hôm nay cùng mình bỏ túi cách dùng “Kamo shirenai” cực chuẩn xác và tự nhiên như người bản xứ nhé!
日本語で「たぶん~」や「~の可能性がある」と推測を言いたい時、どんな文法を使いますか?今日は「かもしれない」の自然で正しい使い方を一緒にマスターしましょう!
Ý nghĩa / 意味
Thể hiện sự phỏng đoán của người nói, khả năng xảy ra không cao lắm, chỉ khoảng 50% thôi.
話し手の推測を表し、起こる可能性はそれほど高くありません(約50%)。
Cách kết hợp / 接続
Động từ và Tính từ đuôi i ở thể thông thường + kamo shirenai
Danh từ và Tính từ đuôi na giữ nguyên, không thêm da + kamo shirenai
動詞・い形容詞の普通形 + かもしれない
名詞・な形容詞(だを省く)+ かもしれない
Ví dụ thực tế / 実践的な例文
Ngày mai có lẽ trời sẽ mưa.
明日は雨が降るかもしれない。
Ashita wa ame ga furu kamo shirenai.
Món này có lẽ cay đấy, cẩn thận nhé.
この料理は辛いかもしれないから、気をつけてね。
Kono ryouri wa karai kamo shirenai kara, ki wo tsukete ne.
Anh ấy có lẽ là một người rất tốt.
彼はいい人かもしれない。
Kare wa ii hito kamo shirenai.
Mẹo nhỏ giao tiếp / 会話のコツ
Trong hội thoại hàng ngày với bạn bè thân thiết, bạn chỉ cần rút gọn lại thành “Kamo” là nghe cực kỳ tự nhiên luôn!
友達との日常会話では、短く「かも」と言うだけでとても自然に聞こえますよ!
Ví dụ / 例:
Cái này chắc là ngon đấy! -> これ、美味しいかも! (Kore, oishii kamo!)
Bây giờ đến lượt bạn! Hãy thử đặt một câu phỏng đoán của riêng bạn dưới phần bình luận để mình thả tim nhé!
次はあなたの番です!コメント欄で「かもしれない」を使った文を作ってみてくださいね。いいねを押しますよ!
#hoctiengnhat #tiengnhatgiaotiep #nguphaptiengnhat #kamoshirenai #nihongo #tuvungtiengnhat #tiengnhatthuchanh