Phân biệt “Chikai” và “Tooi”

Chào các bạn yêu tiếng Nhật! Hôm nay chúng ta cùng học cách diễn đạt Khoảng cách trong tiếng Nhật nhé!
日本語が大好きな皆さん、こんにちは! 今日は日本語で「距離」を表現する方法を学びましょう!

Bạn đã biết cách phân biệt Chikai và Tooi chưa? Cùng mình tìm hiểu ngay nha ‍♂️
「近い」と「遠い」の違いはもう知っていますか?早速一緒に見ていきましょう ‍♂️

Chikai (近い) có nghĩa là GẦN
Chikai (近い) は「近い」という意味です

Từ này dùng khi khoảng cách vật lý ngắn hoặc một thời điểm sắp đến.
物理的な距離が短い時や、時間が迫っている時に使います。

Ví dụ: Nhà tôi gần nhà ga.
例:私の家は駅から近いです。

Ví dụ: Sắp đến ngày nhận lương rồi!
例:給料日が近いです!

Tooi (遠い) có nghĩa là XA
Tooi (遠い) は「遠い」という意味です

Từ này dùng cho khoảng cách địa lý xa xôi hoặc một thời điểm còn rất lâu mới tới.
物理的な距離が長い時や、まだ時間がかかる時に使います。

Ví dụ: Siêu thị ở xa lắm.
例:スーパーはとても遠いです。

Ví dụ: Ngày nghỉ lễ còn xa vời vợi.
例:休日はまだ遠いです。

Các bạn thấy có dễ nhớ không nào?
覚えやすいと思いませんか?

Bây giờ đố các bạn nhé: Khoảng cách từ trình độ hiện tại đến mục tiêu đỗ JLPT của bạn đang là Chikai hay Tooi?
では、皆さんに質問です!今のレベルからJLPT合格の目標までは「近い」ですか?それとも「遠い」ですか?

Hãy bình luận cho mình biết với nha
ぜひコメント欄で教えてくださいね

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *