Cách xin số điện thoại/Line của người Nhật
BÍ KÍP XIN INFO NGƯỜI NHẬT CHUẨN KHÔNG CẦN CHỈNH
Bạn đang say nắng một người bạn Nhật Bản hay đơn giản là muốn kết bạn, nhưng lại ngại ngùng không biết mở lời xin cách liên lạc thế nào cho tự nhiên? Đừng lo, mình sẽ chỉ bạn vài tuyệt chiêu cực mượt nhé!
Đầu tiên, hãy quên việc xin số điện thoại đi nha! Người Nhật rất coi trọng sự riêng tư, nên xin số điện thoại ngay từ đầu sẽ khiến họ hơi e ngại. Thay vào đó, 99% người Nhật đều dùng LINE. Xin LINE là cách an toàn và tinh tế nhất!
Dưới đây là 3 cách mở lời siêu tự nhiên mà không sợ bị từ chối:
1. Lấy cớ gửi ảnh chụp chung
Hôm nay chụp nhiều ảnh đẹp ghê, bạn có dùng LINE không để mình gửi qua cho nét?
Tiếng Nhật: 今日の写真送りたいから、LINE交換しない? (Kyou no shashin okuritai kara, LINE koukan shinai?)
2. Lấy cớ tiện liên lạc cho lần gặp tới ☕
Cuối tuần này mình đi cà phê nha. À, trao đổi LINE để tiện nhắn tin lúc hẹn nhé!
Tiếng Nhật: 待ち合わせに便利だから、LINE教えてくれる? (Machiawase ni benri dakara, LINE oshiete kureru?)
3. Cách đơn giản và thẳng thắn nhất (dùng khi đã nói chuyện khá hợp) ✨
Bạn có dùng LINE không? Mình trao đổi LINE nhé!
Tiếng Nhật: LINEやってる?交換しようよ! (LINE yatteru? Koukan shiyou yo!)
Lưu ý nhỏ: Bạn hãy chủ động mở mã QR của mình để đối phương quét nhé, như vậy họ sẽ thấy thoải mái hơn rất nhiều đó!
Còn bạn thì sao? Bạn đã bao giờ xin được LINE của người Nhật chưa? Kể cho mình nghe trải nghiệm của bạn dưới phần bình luận nha!
日本人の連絡先を自然にゲットするコツ
気になる日本人や、もっと仲良くなりたい日本人がいるけど、どうやって連絡先を聞けばいいか迷っていませんか?今日は、自然でスムーズな連絡先の聞き方を紹介します!
まず、いきなり電話番号を聞くのはNGです!日本人はプライバシーを大切にするので、最初はLINEを聞くのが一番自然で安心感があります
断られにくい、自然な誘い方を3つ紹介します!
1. 写真を送ることを口実にする
「今日の写真送りたいから、LINE交換しない?」
2. 次回の待ち合わせを理由にする ☕
「今週末カフェ行こうよ!待ち合わせに便利だから、LINE教えてくれる?」
3. シンプルに直接聞く(会話が盛り上がった時に!) ✨
「LINEやってる?交換しようよ!」
プチアドバイス:相手に自分のQRコードを読み取ってもらうと、相手もプレッシャーを感じにくくてスムーズですよ!
皆さんは日本人のLINEをゲットしたことがありますか?その時のエピソードをぜひコメント欄で教えてくださいね!